Fantafan a écrit:Ah oui tiens !
Au fait, c 'est moi ou j'ai entendu Prunelle appeler Lebrac "Armand" dans le deuxième gag
je crois plutôt qu'il dit "Charmant" à propos de la voute romane

Modérateur: Modérateurs
Fantafan a écrit:Ah oui tiens !
Au fait, c 'est moi ou j'ai entendu Prunelle appeler Lebrac "Armand" dans le deuxième gag
Vincent a écrit:La vidéo mise en ligne sur le site du studio d'animation Normaal est de très bonne qualité! N'hésitez pas à aller la visionner, histoire de se faire une idée précise.
La technique de réemployer le dessin de Franquin donne à mon avis un très bon résultat. J'ai toujours été un petit peu gêné par le dessin des da de Lucky Luke, des Schtroumpfs, ou autre Tintin. On ne retrouvait pas la sensibilité du trait des auteurs. Dans le cas de Lagaffe (), pouvoir retrouver les pleins et déliés si propres à la patte de Franquin est un véritable plaisir, une réussite! Et c'est bien là la force et la pertinence du travail de ce studio!
Le seul petit défaut de la technique employée concerne la 3ème dimension qui n'apparaît pas toujours bien. Mais ce n'est que peu de chose face au grand respect du dessin original. Dessin qui joue un rôle particulièrement fondamental dans l'oeuvre de Franquin.
Quand aux voix, rien à redire, ça fonctionne. La bande son me paraît être bien aussi.
Je pense que Franquin aurait eu beaucoup de satisfaction à découvrir son travail ainsi traité.
Je me réjouis vraiment de pouvoir découvrir la suite!
Gil Jourdan a écrit:Personne n'a dit que c'était aussi bien ou mieux que la BD. On pense simplement que c'est une adaptation réussie.
charlie a écrit:Gil Jourdan a écrit:Personne n'a dit que c'était aussi bien ou mieux que la BD. On pense simplement que c'est une adaptation réussie.
Tout à fait! Et hurler sur une adaptation (surtout quand elle est respectueuse du dessin à ce point), ne pas comprendre que la BD et cette petite, toute petite chose qu'est cette adaptation sont 2 choses différentes, ne pas supporter un regard ne fusse qu'un poil différent au sien sur un œuvre, je suis désolé mais ce n'est pas aimer Franquin de façon intelligente.
Un regard intelligent sur cette adaptation, c'est voir les moins (il y en a bien sûr, par exemple on comprend une phrase sur 2 de ce que dit Prunelle et leur procédé rend les personnages un peu figés c'est vrai) mais aussi les plus (la fidélité du dessin et des gags, et puis, essayer de continuer à faire aimer la bonne vieille BD franco-belges par la jeunesse des années 2000, c'est pas une noble cause, ça?)
Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Google [Bot] et 5 invité(s)