Oui, c'est ça Marcelin, deux albums de Spirou (en 1995) et quelques planches de Gaston sous le titre
"Gomer Goof" dans le magazine
"Prime Cuts" (et aussi
"French Ticklers" - drôle de nom!) paru en États-Unis. Il n'y avait jamais une parution en Angleterre, je crois - bien dommage, parce qu'on aime bien les oeuvres de MM. Goscinny, Uderzo et Hergé.
Wyld, c'est pas mal comme nom... et pour Lebrac, ça va bien je trouve...
Voici les noms des quelques personnages...
Leo Plummer (Prunelle)
Matt Wyld (Lebrac)
Victor de Groot (De Mesmaeker)
PC Gerald Greves (Longtarin)
Charles Ballard (Boulier)
Wyn Gruffydd (Bertje Van Schrijfboek)*
Richie Bloomer (Bertrand Labévue)
Jules-from-Smith's-over-the-road (Jules-de-chez-Smith)
et...
Gaston!
*Ça m'amuse bien d'avoir Bertje comme traducteur anglais-gallois.