Les noms listés sans explication n'en ont peut être pas vraiment et ont été donnés au hasard, ou pour une raison inconnue.
Quelques rares explications sont peut être des interprétations personnelles, à voir ce qui peut se confirmer ou non...
Personnages
- Aimé De Mesmaeker
Vrai nom du père de Jidehem qui l'a suggéré à Franquin en trouvant une ressemblance entre le personnage et son père. Franquin était amusé aussi à l'idée que les Français ne sachent pas comment le prononcer. Se prononce De-Messe-Ma-Kère. - Bertje Van Schrijfboek
Schrijfboek : cahier d'écriture en néerlandais. Choisi peut être encore pour que les Français aient du mal à le dire. Se prononce Bère-Tyeu V(f)anne Chreille-F-Bouc. - Bertrand Labévue
Son nom sert uniquement à sa première apparition pour faire un jeu de mot avec Gaston Lagaffe. Bévue est synonyme de gaffe, erreur ou maladresse. On retrouve le même genre d'allitération avec la répétion de la première syllabe du prénom : GAston laGAffe / BErtrand laBEvue. D'autres personnages sont nommés avec une répétition de ce style : Bugs Bunny, Mickey Mouse, Porky Pig... Simple ami de Gaston en version française, il devient le cousin de Gaston dans les autres versions pour adapter le gag de sa première apparition. - Capitaine Alphonse Beaucoudeau
Se prononce comme "beaucoup d'eau". - Docteur Dunez
Comme dans "du nez", les personnages ayant tous le nez pris dans le gag. - Ducran & Lapoigne
Se prononce comme "du cran" et "la poigne". Avoir du cran signifie être courageux, avoir de la poigne signifie avoir de la force. - Fantasio
De fantaisie, fantaisiste. - Freddy Les Doigts De Fée
Avoir des doigts de fées signifie être habile de ses mains. - Gaston Lagaffe
Delporte a suggéré à Franquin le prénom de son ami Gaston qui était lui même un peu rêveur, c'était aussi le prénom du beau père de Franquin, ce qui l'a encore plus incité à le nommer ainsi par dérision. Dans une de ses premières apparitions, Gaston est nommé Gaston-la-gaffe, Gaston-le-gars-qui-gaffe. C'est la contraction du surnom "la gaffe" qui deviendra le nom définitif Lagaffe. - Gotplenty
De l'anglais got plenty, avoir beaucoup. - Gustave le fermier
Peut être considéré à l'époque comme un vieux prénom classique et donc correspondant à l'âge du personnage. - Jeanne, Mademoiselle Jeanne, M'oiselle Jeanne
M'oiselle est la contraction de Mademoiselle. - Jef Van Schrijfboek
Jamais nommé dans les BD par Franquin, mais nommé par Delporte dans l'histoire "un match qui nous a marqués". Il est le seul membre de la rédaction représenté dans les dessins avec Prunelle et Lebrac, il pourrait donc bien s'agir de son nom. Même nom que Bertje donc un membre la même famille. Prononcé Yèf V(f)anne Chreille-F-Bouc. - Joseph Boulier
Comme un boulier, ou abaque. - Joseph Longtarin, Grotarin (1ère apparition dans Spirou), Lontarin (renommé dans sa 1ère apparition en album)
Se prononce comme "long tarin". Tarin signifie nez en argot, le personnage ayant un long nez. Son premier nom se prononce "gros tarin". - Jules-de-chez-Smith-en-face
Surnommé ainsi parce qu'il travaille dans la société Smith située en face de la rédaction. - Jules Soutier
Soutier d'après Larousse : personne qui occupe une fonction subalterne et ingrate, généralement indispensable. - L'Anglais
Parce qu'il est anglais et que tout bon groupe de musique doit avoir un Anglais. - Le dessinateur
- La sécrétaire
Franquin lui avait trouvé un nom avant de l'oublier, un de ses croquis liste plusieurs prénoms et semble suggérer Virginie comme choix. - Léon Prunelle
- Louis Arthur Vabo
Les initiales des prénoms forment "lavabo". - Mademoiselle Kiglouss
Se prononce comme "qui glousse" c'est à dire qui rit de façon répétée. - Manu
Peut être diminutif de Emmanuel ou Manuel comme dans travail manuel. - Mélanie Molaire
- Monsieur Dupuis
Vrai nom de l'éditeur de Spirou. - Raoul
De Raoul Cauvin, employé à l'époque au service reprographie. - R. Ossignol
Un rossignol sert à crocheter les serrures. - Ravikan Tiroupi
Se prononce presque comme "ravi quand il roupille". Roupiller signifie dormir. - Sonia
- Spirou
Mot wallon : écureuil, espiègle. - Suzanne
- Tante Hortense
Vrai prénom de la tante de Franquin. - William Lapoire
Une poire Williams est une variété de poire. - Yves Lebrac, Yvon Lebrac (1ère apparition)
- Yvonne
Animaux
- Achille
Du héros grec légendaire de la guerre de Troie, dont le corps est presque invulnérable, comme la tortue qui se fait rouler dessus dans le gag. - Bubulle
Provient de bulle. - Cheese
Fromage en anglais. - Kissifrot
Se prononce comme "qui s'y frotte", début du proverbe ou devise "qui s'y frotte s'y pique" signifiant que celui qui cherche des ennuis va les trouver. Et au sens propre un hérisson pique. - La mouette rieuse, la mouette
- Le chat, chat dingue
- Maharadjah
Du mot Maharadjah, titre royal indien, puisque c'est un éléphant venant d'Inde.
Autre
- Gaffophone
Formé du mot gaffe et du suffixe phone (son en grec ancien) comme d'autres noms d'instruments : lithophone, xylophone, ...
Ce qui pourrait indiquer que l'instrument est composé de gaffes (ou en compose) ou bien que ce nom est construit sur le même modèle que saxophone ou sarrusophone dont les noms proviennent de leurs inventeurs (Sax et Sarrus)
Le premier nom suggéré par Fantasio, le brontosaurophone, dû à la grande taille de l'instrument, vient de brontosaure, un énorme dinosaure. En grec ancien brontosaurus veut dire lézard tonnerre, le nom aurait donc aussi pu convenir aux sons émis... - M'enfin
Contraction de "Mais enfin". - Moon Module Mecs, Moon Module
Nom du groupe de rock de Gaston, les mecs du module lunaire en français/anglais, pour avoir 3 mots commençant par M. La direction de Spirou avait demandé la suppression du mot "mecs" jugée trop vulgaire à l'époque, les premières parutions montrent donc seulement Moon Module. (Pourquoi il n'ont pas simplement demandé une petite modification en Moon Module Mens au fait ?) - Rogntudjuu
Contraction et déformation de "rho nom de dieu".